Search found 66 matches
- 13 May 2016, 01:20
- Forum: Inne dyskusje
- Topic: Skradzione zdjęcia
- Replies: 229
- Views: 137814
Re: Skradzione zdjęcia
Gdyby ktoś miał ochotę powalczyć o wynagrodzenie za nieuprawnione wykorzystanie fotografii to zapraszam do kontaktu.
- 13 May 2016, 01:07
- Forum: Ideas / Pomysły
- Topic: Zmiany
- Replies: 470
- Views: 224392
Re: Zmiany
A właściwie dlaczego ja nie mam "D"/"P"?:)
- 13 May 2016, 01:05
- Forum: Miscellanous / Rozmaitości
- Topic: Sahara Zachodnia
- Replies: 0
- Views: 13435
Re: Sahara Zachodnia
Czyli pojazdy należące do Zakonu Maltańskiego wrzucamy do państwa Zakon Maltański? 

- 10 Apr 2016, 21:59
- Forum: Miscellanous / Rozmaitości
- Topic: Sahara Zachodnia
- Replies: 0
- Views: 13435
Sahara Zachodnia
Hej,
Nie mogę się dostać do tematów, w których rozważaliśmy kwestię Chin/Tajwanu, Kosowa, Nadniestrza itd. (tematy są skasowane?). Nie pamiętam, jak traktować państwa, które częściowo są uznane międzynarodowo, nigdy nie wykształciły własnej państwowości na całości swojego terytorium, a obecnie de facto przynależą do innego państwa (Sahara Zachodnia właśnie).
Dorzucić do Maroko? Stworzyć nowe państwo?
Nie mogę się dostać do tematów, w których rozważaliśmy kwestię Chin/Tajwanu, Kosowa, Nadniestrza itd. (tematy są skasowane?). Nie pamiętam, jak traktować państwa, które częściowo są uznane międzynarodowo, nigdy nie wykształciły własnej państwowości na całości swojego terytorium, a obecnie de facto przynależą do innego państwa (Sahara Zachodnia właśnie).
Dorzucić do Maroko? Stworzyć nowe państwo?
- 20 Nov 2013, 01:03
- Forum: Zasady oznaczania pojazdów
- Topic: Otokar Doruk i Sultan
- Replies: 3
- Views: 2897
Re: Otokar Doruk i Sultan
Jeśli masz czas i ochotę to można wyczyścić też podwójne nazwy - poza Turcją i opłotkami Doruk zwany jest Vectio (np. w Tarnowie) - nie przypilnowałem tego w 2010 r., a nie znam obecnie panujących zasad więc nie pomogę. Ta sama sytuacja dotyczy Sultana vel Navigo.
- 07 May 2013, 01:12
- Forum: Ideas / Pomysły
- Topic: Zmiany
- Replies: 470
- Views: 224392
Re: Zmiany
Numeracja - przewoźnicy. Wyjątek: Carris, gdzie pomagał minister transportu.decomposed05 wrote:Kto decyduje o numeracji i rozkładach?gkonig wrote: 5) co wpisywać w pole organizator, gdy mam piętrowo podmioty, które współfinansują przewozy i które wpływają na rozkład jazdy (minister właściwy ds. transportu, miasto Lizbona i dzielnice Lizbony)? Dodatkowy podmiot, który miał być organizatorem na razie przejął tylko rozliczanie wpływów z biletów.

Rozkłady, co do zasady, ustalane są przez przewoźników, wyjątkiem jest metro i Carris, gdzie za finansowanie odpowiada głównie rząd Portugalii. Chyba część umów z samorządami przewiduje minimalne częstotliwości. No i niedoszły/przyszły organizator cały czas miesza.
A w ogóle to system ma się zmienić w tym lub przyszłym roku wywracając dotychczasowy.
- 05 May 2013, 02:02
- Forum: Ideas / Pomysły
- Topic: Zmiany
- Replies: 470
- Views: 224392
Re: Zmiany
Hej,
Nie ogarniam zupełnie zmian, które nastąpiły więc wybaczcie - wiele pytań, które będę zadawał być może już posiada odpowiedzi:
1) jaki atrybut nadać przewoźnikowi, który wykonuje regularne przewozy szkolne lub regularne przewozy pracownicze?
2) jaki atrybut nadać organizacji dobroczynnej (NGO) posiadającej w swoim taborze autobusy? Jaki organowi samorządu czy ministerstwo wykorzystującemu pojazdy na własne potrzeby?
3) czy jeśli gmina/powiat dopłaca do przewozów to jest organizatorem?
4) czy jeśli gmina/powiat dopłaca do przewozów i ma wpływ na rozkład jazdy to jest organizatorem?
5) co wpisywać w pole organizator, gdy mam piętrowo podmioty, które współfinansują przewozy i które wpływają na rozkład jazdy (minister właściwy ds. transportu, miasto Lizbona i dzielnice Lizbony)? Dodatkowy podmiot, który miał być organizatorem na razie przejął tylko rozliczanie wpływów z biletów.
Nie ogarniam zupełnie zmian, które nastąpiły więc wybaczcie - wiele pytań, które będę zadawał być może już posiada odpowiedzi:
1) jaki atrybut nadać przewoźnikowi, który wykonuje regularne przewozy szkolne lub regularne przewozy pracownicze?
2) jaki atrybut nadać organizacji dobroczynnej (NGO) posiadającej w swoim taborze autobusy? Jaki organowi samorządu czy ministerstwo wykorzystującemu pojazdy na własne potrzeby?
3) czy jeśli gmina/powiat dopłaca do przewozów to jest organizatorem?
4) czy jeśli gmina/powiat dopłaca do przewozów i ma wpływ na rozkład jazdy to jest organizatorem?
5) co wpisywać w pole organizator, gdy mam piętrowo podmioty, które współfinansują przewozy i które wpływają na rozkład jazdy (minister właściwy ds. transportu, miasto Lizbona i dzielnice Lizbony)? Dodatkowy podmiot, który miał być organizatorem na razie przejął tylko rozliczanie wpływów z biletów.

- 05 May 2013, 01:44
- Forum: International and common topics
- Topic: Translations
- Replies: 1
- Views: 6027
Translations
Hi,
I'm trying to translate parts of TWB to Portuguese using Polish and English or Polish and German or Polish. Still, I have no idea what an author of some terms wanted to describe, e.g.:
- "Electric" - "Prąd",
- "Allowed Extensions" and many more. Don't we need a context of use of these terms to translate it properly?
Also, the Polish part of TWB uses sentences in "impolite", "direct" "you" form while Russian and German use the polite ("Sie", "вы") versions. Does it make any difference
More, the English and German versions don't use any "a"/"an", "ein/e" etc. Should I do the same with Port.?
And last but not least, do we really need repetition of some terms, e.g. "add engine"? If so, what are the importance of the different use of the terms?
I'm trying to translate parts of TWB to Portuguese using Polish and English or Polish and German or Polish. Still, I have no idea what an author of some terms wanted to describe, e.g.:
- "Electric" - "Prąd",
- "Allowed Extensions" and many more. Don't we need a context of use of these terms to translate it properly?
Also, the Polish part of TWB uses sentences in "impolite", "direct" "you" form while Russian and German use the polite ("Sie", "вы") versions. Does it make any difference
More, the English and German versions don't use any "a"/"an", "ein/e" etc. Should I do the same with Port.?
And last but not least, do we really need repetition of some terms, e.g. "add engine"? If so, what are the importance of the different use of the terms?
- 04 May 2013, 22:05
- Forum: Miscellanous / Rozmaitości
- Topic: Amerykańce...
- Replies: 14
- Views: 5797
Re: Amerykańce...
AFAIK, nie ma ograniczeń w tym zakresie.kacper.gorski wrote:1. Wie ktoś może czy amerykańskie autobusy mogą mieć układ drzwi 2-2-2 albo 2-2-1 czy jest jakaś ustawa, że autobusy muszą mieć układ drzwi 2-2-0?
W Stanach używa się innych jednostek miar, autobusy standardowe mierzą zwykle 40 stóp (12,195m) lub mniej. Z tego, co wiem, obecnie w części stanów jest to górna granica długości pojazdu. Wszystko co dłuższe jeździ na zezwoleniach lub wyłącznie w części stanów/hrabstw/miast. Co nie znaczy, że trudno je uzyskać, standard autobusów międzymiastowych ma 45 stóp.2. Jakiej długości są solówki a jakiej przeguby bo czasami pisze że 12.1, 12.5, itp.
Jw. BTW, korzystanie z googla nie boli...3. Czy w Ameryce mogą być deskorolki o długości ok.15 metrów i midi 10 metrowe?
- 20 Dec 2012, 00:31
- Forum: Inne dyskusje
- Topic: Skradzione zdjęcia
- Replies: 229
- Views: 137814
Re: Skradzione zdjęcia
Wystarczyło użyć wyszukiwarki: http://phototrans.eu/14,586664,0,Neopla ... _W006.html